Перевод с английского на русский язык: Do you think it’s alright
To leave the boy with Uncle Ernie?
Do you think it’s alright
He’s had a few too many tonight
Do you think it’s alright? I think it’s alright
I’m your wicked Uncle Ernie
I’m glad you won’t see or hear me
As I fiddle about, fiddle about, fiddle about
Your mother left me here to mind you
Now I’m doing what I want to
Fiddling about, fiddling about, fiddle about
Down with the bedclothes
Up with your nightshirt
Fiddle about, fiddle about, fiddle about
Fiddle about, fiddle about, fiddle about
You won’t shout as I fiddle about
Fiddle about, fiddle about, fiddle about
Fiddle about, fiddle about, fiddle about
Fiddle about, fiddle about, fiddle about
Fiddle about, fiddle about, fiddle about
Fiddle, fiddle, fiddle
Вы думаете это нормально
Оставить мальчика с Дядей Эрни?
Вы думаете, что это хорошо
Он слишком много выпил сегодня вечером
Вы думаете, это нормально? Я не думаю это нормально
Я твой злой дядя Эрни
Я рад, что Вы не увидеть или услышать меня
Как я возиться, возиться, возиться о
Твоя мать оставила меня здесь, чтобы думать о тебе
Сейчас я занимаюсь хотите
Упражняться, упражняться, поиграйся
Долой постельное белье
С вашей ночная рубашка
Скрипка, скрипка, скрипка о
Возиться, возиться, о, о скрипке
Вам не придется кричать, как я играю на
О скрипке, скрипка в тему, о скрипке
О скрипке, скрипка, о скрипке, о
Скрипка,о возиться, возиться
Возиться, возиться, о скрипке
Скрипка, скрипка, скрипка, скрипка, скрипка